0162318Principles of Translation
หลักการแปล
สังกัดคณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์, สำนักงานเลขา คณะมนุษย์
หน่วยกิต2 (1-2-3)
สถานะรายวิชา:ใช้งาน  ข้อมูลเพิ่มเติมอื่นๆ

Course Description
หลัก วิธีการ และกลวิธีการแปลจากภาษาจีนกับภาษาไทยและภาษาไทยเป็นภาษาจีน การฝึกแปลคำ วลีและข้อความ โดยเน้นความแตกต่างทางโครงสร้างทั้งภาษาจีนและภาษาไทย การฝึกเลือกใช้คำศัพท์ให้ตรงกับบริบท


Principles, methods and techniques in translation from Chinese to Thai and Thai to Chinese; practice of translation of lexical items, phrase, sentence and passages, with an emphasis on the difference between Chinese and Thai language structure;
practice on selection of words for appropriate context
 
    คำแนะนำ :
นายอภิชัย ชาญศิริรัตนา (diskko@hotmail.com) แจ้งปัญหาเกี่ยวกับระบบ หรือระบบไม่ตัดยอดหนี้
งานเอกสารสำคัญทางการศึกษา (regmsudocument2@gmail.com) แจ้งปัญหาเกี่ยวกับการขอเอกสารสำคัญ
นายวรพจน์ วัตถุสินธ์ (woraphot.wat@msu.ac.th) แจ้งปัญหาเกี่ยวกับการรายงานตัวนิสิตใหม่
เว็ปไซด์กองทะเบียนและประมวลผล http://regpr.msu.ac.th
MSU-SERVER2-55