|
|
|
0162318 | Principles of Translation |
| หลักการแปล |
| สังกัด | คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์, สำนักงานเลขา คณะมนุษย์ |
| หน่วยกิต | 2 (1-2-3) |
| สถานะรายวิชา: | ใช้งาน ข้อมูลเพิ่มเติมอื่นๆ |
|
| Course Description หลัก วิธีการ และกลวิธีการแปลจากภาษาจีนกับภาษาไทยและภาษาไทยเป็นภาษาจีน
การฝึกแปลคำ วลีและข้อความ โดยเน้นความแตกต่างทางโครงสร้างทั้งภาษาจีนและภาษาไทย การฝึกเลือกใช้คำศัพท์ให้ตรงกับบริบท
Principles, methods and techniques in translation from Chinese to Thai and Thai to Chinese; practice of translation of lexical items, phrase, sentence and passages, with an emphasis on the difference between Chinese and Thai language structure; practice on selection of words for appropriate context |
|