0105406Consecutive Translation
การแปลล่ามแบบพูดตาม
สังกัดคณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์, สำนักงานเลขา คณะมนุษย์
หน่วยกิต3 (3-0-6)
สถานะรายวิชา:ใช้งาน  ข้อมูลเพิ่มเติมอื่นๆ

Course Description
หลักการแปลล่ามแบบพูดตาม การจดบันทึกและการแปลล่ามแบบพูดตามในสถานการณ์ ต่าง ๆ ได้แก่ การสัมภาษณ์สด การนำเสนองาน การเล่าเรื่อง การบรรยาย ปาฐกถา และการประชุม ทั้งจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย และภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ


Principles of consecutive translation; note-taking techniques and interpreting consecutively in various situations including live interviews, presentations, storytellings, lectures, speeches, and meetings from English into Thai, and vice versa
เวลา 




  
Powered by Vision Net, 1995 - 2024   Contact Staff : Visionnet
Powered by Vision Net, 1995 - 2021 Contact Staff : Visionnet