|
มหาสารคาม | |||||||||||||
ปริญญาตรี ระบบปกติ | |||||||||||||
กลุ่ม | วัน | เวลา | ห้อง | อาคาร | เรียน | ที่นั่ง(เปิด-ลง-เหลือ) | หมวด | ||||||
01 | ศุกร์ | 08:00-12:00 | HS414 | HS | LECT | 20 | 13 | 7 | L | ||||
อาจารย์: | |||||||||||||
สำรองสำหรับ: | ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารนานาชาติ (หลักสูตรนานาชาติ) ชั้นปี 3 | 20-16-4 | |||||||||||
สอบปลายภาค: | |||||||||||||
หมายเหตุ: | 3EIC | ||||||||||||
02 | ศุกร์ | 08:00-12:00 | HS-Online | HS | LECT | 20 | 20 | 0 | L | ||||
อาจารย์: | |||||||||||||
สอบปลายภาค: | |||||||||||||
หมายเหตุ: | 3EIC | ||||||||||||
03 | ศุกร์ | 08:00-12:00 | HS-Online | HS | LECT | 20 | 16 | 4 | L | ||||
อาจารย์: | อ.คันธพร ช่างประเสริฐ | ||||||||||||
สอบปลายภาค: | |||||||||||||
หมายเหตุ: | 3EIC | ||||||||||||
Course Description หลักการ กระบวนการ และกลวิธีการแปลแบบล่ามพูดตาม ลักษณะและรูปแบบของภาษาพูด ฝึกทักษะการแปลล่ามพูดตามโดยเน้นจากต้นฉบับที่พูดเป็นภาษาอังกฤษและภาษาไทย Principle, process, and technique of consecutive interpretation; characteristics and types of expressions; practice of consecutive interpretation skill focusing on English and Thai original source languages หมายเหตุ เรียน C = Lecture L = Lab S = Self Study หมวด A = วิชาศึกษาทั่วไปบังคับ B = วิชาศึกษาทั่วไปเลือก C = วิชาแกน F = วิชาเลือกเสรี H = วิชาชีพครูเลือก L = วิชาพื้นฐานวิชาเอก M = วิชาเอกบังคับ N = วิชาเอกเลือก O = วิชาเฉพาะ T = วิชาโท W = ไม่ระบุ X = ยังไม่กำหนด |