|
มหาสารคาม | |||||||||||||
ปริญญาตรี ระบบปกติ | |||||||||||||
กลุ่ม | วัน | เวลา | ห้อง | อาคาร | เรียน | ที่นั่ง(เปิด-ลง-เหลือ) | หมวด | ||||||
01 | พฤหัสบดี | 13:00-16:00 | HS-Online | HS | LECT | 10 | 7 | 3 | M | ||||
อาจารย์: | |||||||||||||
สอบปลายภาค: | |||||||||||||
หมายเหตุ: | 4KH | ||||||||||||
ปริญญาตรี ระบบพิเศษ | |||||||||||||
กลุ่ม | วัน | เวลา | ห้อง | อาคาร | เรียน | ที่นั่ง(เปิด-ลง-เหลือ) | หมวด | ||||||
01 | พฤหัสบดี | 13:00-16:00 | HS-Online | HS | LECT | 1 | 1 | 0 | M | ||||
อาจารย์: | |||||||||||||
สอบปลายภาค: | |||||||||||||
หมายเหตุ: | 4KH | ||||||||||||
Course Description หลักการและเทคนิควิธีการแปลแบบล่าม การล่ามแบบพูดตาม การล่ามแบบพูดพร้อม ในสถานการณ์ต่างๆ ทั้งจากภาษาเขมรเป็นภาษาไทยและจากภาษาไทยเป็นภาษาเขมร จรรยาบรรณของล่าม Principles and techniques of interpretation, consecutive interpretation, simultaneous interpretation in different situations: from Khmer into Thai, from Thai into Khmer; ethics for interpreters หมายเหตุ เรียน C = Lecture L = Lab S = Self Study หมวด A = วิชาศึกษาทั่วไปบังคับ B = วิชาศึกษาทั่วไปเลือก C = วิชาแกน F = วิชาเลือกเสรี H = วิชาชีพครูเลือก L = วิชาพื้นฐานวิชาเอก M = วิชาเอกบังคับ N = วิชาเอกเลือก O = วิชาเฉพาะ T = วิชาโท W = ไม่ระบุ X = ยังไม่กำหนด |