0161319Thai Language for Translation and Interpretation
ภาษาไทยเพื่อการแปลและการล่าม
สังกัดคณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์, สำนักงานเลขา คณะมนุษย์
หน่วยกิต3 (2-2-5)
สถานะรายวิชา:ใช้งาน  ข้อมูลเพิ่มเติมอื่นๆ

Course Description
หลักการแปล ฝึกการแปลคำ วลี ประโยค โดยเลือกใช้คำศัพท์ให้เหมาะสมกับการสนทนาในบริบทต่าง ๆ ฝึกการแปลแบบทันทีในสถานการณ์จำลอง ฝึกแปลข่าว บทประพันธ์ประเภทต่าง ๆ เช่น เรื่องสั้น เพลง หรือกวีนิพนธ์


Principles of translation, translating word, phrase, sentence with appropriate word choice and conversation in different contexts; practice of simultaneous translation in model situation, practice of news translation,
composition such as short story, song, or poem
 
    คำแนะนำ :
นายอภิชัย ชาญศิริรัตนา (diskko@hotmail.com) เว็ปไซด์กองทะเบียนและประมวลผล http://regpr.msu.ac.th
MSU-SERVER2-51