0105303Principles and Methods of Translation
หลักและวิธีการแปล
สังกัดคณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์, สำนักงานเลขา คณะมนุษย์
หน่วยกิต3 (3-0-6)
สถานะรายวิชา:ใช้งาน  ข้อมูลเพิ่มเติมอื่นๆ

Course Description
ทฤษฎีการแปลเน้นการแปลเทียบเท่าและบริบททางภาษากับแนวคิดหลักในการแปล ชนิดและวิธีการแปลจากความหมายระดับคำถึงการแปลแบบอิสระเน้นความเป็นธรรมชาติ วัฒนธรรม และการแปลเชิงพรรณนาที่เป็นกลยุทธ์ในการแปลภาษาที่สำคัญ
สาระที่สำคัญของการแปลจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษและภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย

Translation theory dealing with equivalence and context as major concepts in translation; different types and methods of translation from literal to free translations dealing with naturalization,
cultural approximation and descriptive translation as major translation strategies; certain aspects of translation from Thai to English and English to Thai
เวลา 




  
Powered by Vision Net, 1995 - 2024   Contact Staff : Visionnet
Powered by Vision Net, 1995 - 2021 Contact Staff : Visionnet